Etsy Shop

La newsletter

Article Récents

Catégories

Liens

06.01
Galette des rois- Three King’s cake recipe

Hello, we are celebrating  Epiphany today.

 

72 recette-galette-des-rois

 

Tradition states that this is the day that the three wise men  came in the church to honor the birth of Christ.

Traditionally , a fava bean that was placed inside the cake and later tiny figurines. If you find it in the cake you will be the king or queen  for the day.

Some people are collecting it in France…

I’ve just cooked one for the family dinner… and put one tiny « santon » inside..

If you want the recipe here in French:

http://www.papillesetpupilles.fr/2006/01/galette-des-rois-frangipane.html/

Here in English

http://allrecipes.com/recipe/galette-des-rois/

Bon appétit

04.01
Happy New Year

I wish you an happy new Year.

Thank you for supporting me one year more, and sorry for my poor English !

 

73Bonne-Annee

Bonne année 2014 et meilleurs voeux à tous.

Un grand merci à vous tous pour cette belle année..

This year, I will try to show you more about France …  
And to begin now, some photos of our « family Christmas tour », in Paris
 
7475 76
 
77
7879 80 81
24.12
Merry Christmas

82 Santon-de-provence

 

I wish you a merry Christmas to you and yours.

Joyeux Noël et très bonnes fêtes.

15.11
Small gardens birds

 

Cette semaine, le dessin d’une nouvelle série de petites étiquettes cadeaux m’a donné l’occasion de ressortir ma gouache …
Cette fois ci-ci, avec un vieux livre comme support .
Et les petits oiseaux du jardin..

This week, the design of a new series of small gift tags gave me the opportunity to out my tempera …
This time , I’ve used  old book page as support.
And my  small garden birds ..
 

83 84 8586

 

Et comme je viens de recevoir un nouveau stock de lavande fraîche, un prototype  d’une peut-être future série de sachet de lavande .. à voir..

And , because  I’ve just received a new stock of fresh lavender, I’ve tried to do a prototype of a future  series of lavender sachet .. but I’m not sure to continue on this way 
 

87

 

 

20.10
Couronnes de Noël

Un petit avant-goût des fêtes.
Ces couronnes en papier sont téléchargeables ici, à vous de les imprimer et les monter.
Rassurez-vous, c’est assez simple.

 

88

 

Door Wreaths
These door wreaths paper can be downloaded here, just have to print it  and assemble.
Do not worry, it’s easy.
20.09
It was so quite

Les vacances sont si loin..
Depuis maintenant 1 mois, nous prenons peu à peu nos marques dans notre nouvelle vie..
Petit à petit,  l’envie et l’energie pour de nouveaux projets reviennent.
Cette année, je veux découvrir de nouveaux outils et moyens d’expression … Aussi, je me suis inscrite dans un atelier pour m’initier à la gravure, et je suis stupéfaite de tous les champs de possibilité qu’ouvre une simple presse…
En attendant de vous en dire plus, quelques croquis des vacances d’été me replonge dans l’atmosphère estivale.

 

89 sketching 90 sketckbook 92 93 94  96 9798 99100

 

The holidays are so far ..
For one month now, we discover our new life ..
Gradually, the desire and energy for new projects back.
This year, I want to discover new tools and new means of expression .. So I joined at a workshop in order to initiate me  in engraving, and I am amazed about all  possibility with just a simple press
Waiting to tell you more, some sketches of summer remember me  the summery atmosphere ..

 

02.08
Heureux qui comme Ulysse…

 » Heureux qui comme Ulysse,
A fait un beau voyage.  »

Mercredi prochain, nous serons certainement sur l’un de ces petits ferry …

A trés bientôt avec de nouveaux projets en Septembre..

 

102 103 104

 

« Happy is the one, like Ulysses,
Had a nice trip. « 
Next Wednesday, we shall certainly be on  these small ferry See you soon with new projects in September
And during this holidays, discount sale on all the shop with the discount code ULYSSE 

 

03.07
Searching light

Chercher la lumière

Incroyable mais vrai … Aprés des semaines d’attente, j’ai enfin recupéré ma connection internet.. Ouf !
Nous voici à peu près installés dans notre nouvelle maison, et nous commençons à prendre nos repères..
Le plus difficile ne fut pas de déterminer où poser nos meubles, mais de trouver le bon emplacement pour prendre les photos pour la boutique.
Où trouver la bonne lumière, en fonction de l’heure solaire… et comment l’attrapper.
J’ai donc finalement choisi de localiser mes prises photo au nord, et non dans mon bureau comme prévu ainsi que dans le jardin lorsque le temps le permet..
La démonstration avec quelques exemples..

 

 

105 106

 

Inside, first taste , before                                                     In the garden , after
 

 107108

 

Inside, first taste . / Avant , premier essai raté               In the garden. / Aprés, dans le jardin
 

109

 

In the garden, under the tree .

Sous un arbre, dans le jardin .

Incredible but true …  After weeks of expectation, I’ve finally received my internet connection !
We are now installed in our new home, and begin our new life .
The most difficult wasn’t to choose where putting our furniture, but finding the right location for shooting for the shop ..
Where to find the right light, depending on the solar time and how to catch him.
So I finally decided to locate my photos  in the north of our house, and not in my office as planned and in the garden when the weather allows ..
Demonstrate with a few examples .. 

 

 

13.06
Weekend in Fourras

 

Nos malles sont faites, je viens de déplanter tout mon jardin pour aller le replanter ailleurs,  de repeindre une cuisine…
Vivement notre arrivée, que je puisse déballer nos cartons, semer des fleurs et des couleurs, ressortir mes pinceaux (les petits à aquarelle cette fois)  ..
Je n’avais même pas pris le temps de vous faire découvrir, avec ces photos prises lors d’un de nos derniers week-end,  la charmante petite ville de Fourras et l’île de Ré.. sur la côte atlantique française

 

111112110

Fourras and the « carrelet way »

 

114

Promenade à la flotte, Ile de ré

Our trunks are full, I’ve just  removed my whole garden to go replant elsewhereI’ve repainted a kitchen and now I‘m not even really gone, not really arrived ..
I’m hurry to unpack my trunks, to plant flowers and colors and to reuse brushes (small watercolor this time) . I’m hurry to start building and finally emerge from this poor period of goodbye and farewell ..
I ‘ve just realize  I had not even taken  time to show you pictures of  our last weekend in the French Atlantic coast, in the charming town of Fourras and the Ré island ..
Love to contemplate the beauty of the world

 

 

25.04
Color Inspiration

In June, we are moving.

Making color palette (and a small model for work in space) can help us to choose our new décor.

En juin , nous déménagons. Même si nous en avons l’habitude, la logistique reste toujours un peu prenante.

Nous allons emménager dans un premier temps dans une maison que nous n’avons pas vraiment choisi, et nous limiterons donc le « relookage » de cette maison à quelques touches de peinture suffisamment bien placées pour faire le maximum d’effet. Évidemment, si j’étais chez moi, je reagencerais complétement cette maison, qui offre un vaste volume, mais qui est agencée en dépit du bon sens.. un vrai gâchis !

Quelques premières planches de couleurs (et une petite maquette pour les travailler dans l’espace) permettent toujours de mettre en forme ses premières envies.

 

115planchejaune

Les murs d’origines sont déjà blancs, quelques accents jaunes pourraient les réveiller.
The  home walls are already white, some yellow accents might wake them up  ..

116planche-noir

Jouer avec un mur coloré permet de  souligner les volumes. J’aime ici ce mur noir qui donne de la profondeur au volume, en jouant sur un contraste clair/obscur maximum.
Playing with a colorful wall to to highlight the volumes. I love this black wall giving depth to the volume, playing on a light / dark contrast maximum.

 

117planche-rouge-2

Toujours en conservant nos mur blancs, une touche de couleur forte sur certaines menuiseries pourra réveiller un peu l’ensemble..

Keeping our white walls, a touch of strong color on doors will give joy to our home..

 

 

13.03
Spring is coming soon

Le printemps se prépare, avec quelques plaisanteries climatiques…
De retour d’un petit break familial au soleil (je vous entends dire : « encore! »),
me voici sur le pont, avec les batteries rechargées et des nouveaux projets plein la tête…Le plus dur étant de se focaliser sur un ou deux à la fois, pour pouvoir les mener pleinement…
J’attends les brocantes de printemps avec impatience, pour enfin pouvoir chiner autre choses que d’affreux tupperware troués….
En attendant, voici quelques croquis  des dernières vacances..

 

118sicile-006

119120

 

La pause café

 

121

 

Petit FrenchMelody tellement concentré sur son téléphone qu’il tient la pose !

 

122

 

Un masque sur le mur..

Spring is coming, with a few weather’s jokes 
Return a short family break in the sun (I hear you say again!)
Here I am ready to work,with battery reloaded and new projects in mind The most difficult is to concentrate just  on one or two , to be able to conduct it fully
I expect the spring flea markets impatiently to find nice antiquity and not horrible tupperware….
In the meantime, here are some sketches last vacation ..

 

02.02
New photo set, the perfect vintage kitchen

123

 

Depuis le début de l’aventure FrenchMelody, je reçois de temps à autre des sollicitations concernant les  photos de la boutique..

Après un essai décevant il y quelques mois, d’une série de cartes postales, j’avais laissé ce projet de côté.. Jusqu’à la mi-janvier. Un courrier vraiment très chaleureux me fit revoir ma position et me permis d’échanger à ce propos. Le sujet fut donc ciblé sur la décoration de cuisine  avec des objets typiquement français dans l’esprit de nos amis d’outre-atlantique.

Il me restait donc à trier toutes mes photos pour essayer de composer quelques petites séries racontant des histoires, en variant les thèmes colorés.

N’étant pas photographe professionnelle mais architecte d’intérieur, j’ai donc privilégiée l’approche de la série prête à installée sur le mur et déjà composée.

Toutes les photos seront donc proposées dans un format standard international (et croyez-moi, ce n’est pas simple), et pourront donc être encadrées directement , sans travail supplémentaire de votre part, dans un cadre du géant suédois, et en utilisant leur Marie-Louise..

Vous n’aurez plus qu’à insérer votre photo et l’accrocher au mur, mais rien ne vous empêche de faire autrement..

 

From the beginning of the adventure of  « FrenchMelody » I receive once in a while  mail  about photos of the shop ..

That’s why I tried  to Order all my photos, to compose some small series telling stories, in varying color themes ..

You may known I’m not a professional photographer but interior architect, that’s why I prime the approach of the set already composed for you.
All photos will be proposed in an international standard format (and  it’s not so easy), and will be ready to frame , without extra work for you , in a IKEA frame

You  just have to put your photos in the frame and hang it on the wall … but nothing prevents you from doing otherwise ..

 

125 126

 

Un thème coloré et un fil conducteur

 

127

 

Et voilà de quoi décorer votre cuisine

 

128

 

Si le résultat s’avère cette fois-ci concluant, vous pourrez découvrir tout cela la semaine prochaine sur la boutique , avec d’autres séries, dont quelques-unes sur ma Bretagne …

 

Articles plus récents